Был(а) в сети 4 месяца назад
Пуффендуец смиренно ожидал ответа, задирая голову и внимательно смотря на знакомого снизу вверх. Однако вместо слов тот, кажется, решил сразу перейти к делу, и опешивший от такого рвения Робин ещё какое-то время сидел на месте и не понимал. "Что? Уже? Прямо сейчас?" - в панике размышлял он, наконец, поднимаясь с места и нервно шагая навстречу уже возвращавшемуся товарищу.
- Я уж было подумал, что ты пошёл на абордаж, - растерянно пробормотал парень и мгновением позже, заражаясь чужой улыбкой, только начал собираться с мыслями. Предложение сыграть в подрывников тут же вызвало сомнение. - Погоди, Лиам, если бы я хотел похвастаться своими подвигами перед всей школой, то сразу собрал бы здесь всех зрителей заранее. Есть вариант не устраивать много шума?
То, как представлял себе Олливандер использование фейерверка и напалма на практике, не очень нравилось, но с каждым произнесённым вслух словом он всё больше сомневался в том, что удастся воплотить задумку тихо, без привлечения лишнего внимания. Как минимум, одна только профессор Стебль находилась в опасной близости, а нападение на Гремучую Иву наверняка понесёт за собой штраф или наказание. Если вовсе не исключение. Робин поморщился от шальной мысли о последствиях и зачесал пятернёй ниспадающие на глаза седые пряди волос, мучительно размышляя.
- Попробуй Диффиндо, - резко предложил он, невольно стреляя взглядом в ту сторону, откуда брюнет вызвал свою метлу. - Ну, для начала. Если не поможет, то, ладно, взрывай. Просто... не хотелось бы получить за это выговор. Пока будешь отвлекать, я постараюсь подкрасться с обратной стороны, - медленно, завидя приближающуюся метлу, парень зашагал в сторону дерева, попутно вытаскивая палочку. Чуть погодя он обернулся. Побледневшее лицо пересекла тонкая полоска нервной улыбки.
- Если всё получится, с меня не только пиво!
Бэкс прилетела прямо к Лиаму, и тот ловко схватил её. Конечно, как ответственный студент, Робин боялся выговора, но с дисциплиной у Лиама всегда было немало трудностей: вероятно, их было так много, что ректорат Ильверморни намерено скинул своего студента в другую школу, чтобы немного передохнуть (что было скорее бахвальством самого Лиама и парочкой едких шуток некоторых преподавателей, чем правдой - в Ильверморни было достаточно куда более проблемных студентов, от которых директор хотел бы избавиться хотя бы на месяц). Лиам заговорчески улыбнулся Робину и кивнул на пологий склон на пути от Ивы к гремучему лесу.
— Гляди, там есть крупные валуны. Думаю, ты мог бы прятаться за них, подбираясь к нашей прелестнице, — Лиам скинул с плеча сумку и достал из неё несколько баночек с этикетками, написанными крайне корявым почерком. Затем достал небольшую круглую деревянную коробочку и открыл её: внутри она оказалась пуста. Лиам открыл одну из баночек, в которой был чёрный порошок, и насыпал в свою маленькую бомбу, а затем добавил в неё содержимое другой баночки: странная маслянистая жидкость жутко пованивала химикатами. Затем Лиам открыл третью баночку, и достал из неё странную мазь, от которой воняло примерно так же, как от странной жижи, но ещё хуже. Затем пальцами немного размял всё содержимое и нахмурился, — Здесь мыло, порох и бензин. Но чего-то явно не хватает...
Лиам закрутил головой, заозирался, а потом завизжал. Из под лацкана выползла ящерица — лучший друг и любимая ишака по кличке Леонардо.
— Ты меня напугал, дружок. А теперь будь добр, — Лиам погладил ишаку чистой рукой и, раскрыв его пасть, выжал немного яда из клыков в салфетку. Леон недовольно зашипел на хозяина и спрыгнул в сумку. — Прости, я это делаю в последний раз, честно!
Конечно, Лиам солгал. Конечно, Леонардо знал, что его слабый ишачий яд ещё не один раз понадобится Лиаму. К счастью, эта процедура не была так страшна и болезненна.
Лиам засунул салфетку с ядом ишаки в коробочку и плотно закрутил крышку самодельной бомбы. Конечно, вариант с фейерверком был запасным, так как взрыв мог бы повредить древесину, но сделать всё заранее было важно.
Лиам оседлал метлу и взмыл к гремучей иве:
— Эй, бревно! Диффиндо! — Лиам взмахнул палочкой и разрезал один из ближних корней ивы. Как и в прошлый раз, той потребовалось около четырёх секунд, чтобы проснуться, и не ожидая этого, Лиам подорвал ствол с помощью "редукто". А сразу после — разрезал одну из основных ветвей дерева. Лиам блестяще выполнил первую часть своего плана: он привлёк внимание ивы. Вторая часть была куда сложнее, так как нужно было отвлекать внимание, пока Робин не подойдёт к иве на тридцать ярдов. Для этого не нужно было ничего взрывать, просто с методической точностью подрезать иве корни и ветви: так ива будет тратить силы не только на атаку, но и на постоянную регенерацию. "Для восстановления корня ей потребовалось шесть секунд, но для ствола — девять. Как я и думал, ей значительно проще восстановить связи в разрезанной ране, а не в размозжённой, так как для последнего ей необходимо создать новую ткань," — Лиам увернулся от атаки ивы в петле, и снова ударил в центр ствола с помощью редукто, — "В теории, можно было бы подорвать крупную ветвь, и достать отломок, но вряд ли он будет таким же сильным, как сердцевина. Значит, нужно палить в центр." И тут же снова ударил в то же место с помощью диффиндо. Рассекающее заклинание поражало глубже и тяжелее, чем взрывающее, так что для вскрытия более глубоких слоёв дерева требовалось именно оно. Но пока Робин не подбежит к ней на достаточно близкое расстояние, смысла вскрывать иву не было никакого. Дерево быстрее залечит рану, нежели тот подбежит хотя бы на сто ярдов.
Оливия негромко рассмеялась, когда подруга, даже несмотря на весьма жуткую интерпретацию трапезы от пуффендуйки, согласилась составить ей компанию. Что ж, опыт говорит в их словах - уже шесть лет рядом друг с другом провели, даже летом иногда не расставались, было время привыкнуть к чувству юмора.
Наливая себе вторую чашку кофе и накрывая её вафелькой, чтобы пар не пропадал зря, Нестлинг с нескрываемым интересом слушала мысли Марджори. - Хочешь зельеварением основательнее заняться? Можем вместе после уроков у Слизнорта попроситься на дополнительные. Я слышала, он одной одарённой девушке со Слизерина даже разрешает практикой заниматься после основных занятий, но этого сложнее добиться, чем помощи по теории. Лучше сразу спрашивать непонятные моменты, а то будешь бегать со снежным комом в руках. В Мунго зельеварение не менее важно, чем заклинания.
Общий на двоих план по спасению жизней в главной магической больнице был ясным как день. Жизнерадостная и целеустремлённая Сесилия не могла не заразить своей мечтой близкого человека, и теперь она с Мардж готовилась к будням целителя. Пусть Нестлинг была намного впереди по уровню образования в медицинской области магии, она была терпелива и старалась помогать подруге, не показывая, что где-то сильно её обгоняет.
- Ты меня как облупленную знаешь, - сделав хороший глоток крепкого кофе и закусив его горечь ещё теплой вафлей, ответила Голубка. - Я хочу попробовать выдвинуть свою кандидатуру на роль капитана команды в следующем году. Наш нынешний капитан уже на седьмом, замену ещё не искал, но пока я просто не могу перестать об этом думать, поэтому и хочу, чтобы ты была поближе, если сама захочешь. На поле, благо, мы с тобой соревноваться не будем - Регулус всё ещё ловец, если я правильно помню, - и, говоря честно, Олив этому даже была рада. По своим причинам.
Утро было хорошим, после второй чашки кофе стало вообще замечательным, но вот девушка оглянулась, окидывая пристальным взором старосты зал, и заметила Фиону, манера походки которой так и звенела мотивом "сейчас я буду раздавать шапалахи со скоростью света". Пусть и не в физическом смысле. Короткого взгляда снова на Мардж, когда беловласая пуффендуйка к ней приблизилась, хватило, чтобы понять причину такого поведения. Слизеринка воспользовалась отсутствием Фионы и грохнулась именно на её место, рядом с Оливией. Слева всегда Фиона, справа по ситуации, но обычно либо Амелия, либо какой-нибудь из младшекурсников.
"Сейчас что-то будет," - успела только подумать шатенка - и как в воду глядела: младшая Сандерсон была всё равно что котелок лепрекона, извергая радугу в тарелку Сильверстон, где ещё недавно было полно еды. Спасибо хоть не на брюнетку сразу. Доставая из внутреннего кармана мантии палочку, чтобы после убрать этот ужас со стола, Оливия едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться в голос. По запаху было понятно, что подругу-пуффендуйку не рвёт по-настоящему, но выглядело-то всё именно с таким контекстом. В итоге, правда, палочка была использована, чтобы наложить заклинание зонта, закрывая "приторно-милую" кудрявую старосту от фонтанирующего потока радуги изо рта однокурсницы. Жаль только, что из-за быстроты использования зонт успел наложиться только на Оливию, оставив всех сидящих рядом без помощи. Она потом извинится, естественно. Когда разберётся с тем, что младшекурсники её факультета (да и не только её) начали заливать уже реальным содержимым желудков столы. - О Мерлин... - от смеха теперь не осталось и следа. Едва съевшие свой завтрак дети снова выкинули его на свои тарелки, и теперь нужно было думать, что делать со всем произошедшим. В любом случае было необходимо почистить одежду галчат и умыть их, а по-хорошему договориться об освобождении от занятий и обеспечить водой, потому что после такого бурного утра они вряд ли будут чувствовать себя хорошо, тем более на нескольких уроках почти подряд.
- Фио, ну ласточка, - спокойно обратилась к, возможно, свернувшей к тому времени свой радужно-сказочный фонтан подруге Оливия, убирая зонт над головой и окидывая взглядом зал. Лица других старост излучали вселенскую боль, даже юноша-староста Пуффендуя всё ещё пребывал в шоке, выбегая из-за своего места и крутясь около первокурсников в попытке как-то исправить положение. Другие старшекурсники, сдержавшие завтрак в желудке, сочувственно похлопывали по спинам не сдержавшихся сверстников. Стол был безнадёжно испорчен, и запах стоял соответствующий - такой же, какой был в Мунго во время практики Сесиль. Правда, там он ещё мог смешаться с запахом горелой плоти и металлическим привкусом крови на языке.
Всё это время за столом Гриффиндора одиноко ковырял тарелку ещё один молодой человек - Сириус Блэк. Парни сейчас были кто где по делам, так что Бродяга жевал в гордом одиночестве. Но его это не печалило. Все это время он ронял взгляд в сторону входа в Большой Зал. Он ожидал, когда же там появится белая макушка Фионы. У влюблённых был утренний ритуал во время завтрака - тот, кто приходил первым, высматривал другого у дверей только затем, чтобы друг другу улыбнуться и после этого со спокойной душой, и бабочками в животе занимать свой день.
Наконец, Фиона появилась в зале и Сириус уже растянулся ей в улыбке... но девушка почему-то и не глянула в его сторону. Её взгляд был устремлён куда-то вперёд. И во взгляде этом читалась пугающая решимость. Бродяга в недоумении проследил за его направлением и очень быстро понял, кто был его адресатом - Мардж. Ранее он не обратил совершенно никакого внимания на место её дислокации, ему откровенно не было до этого дела. Но видя жёсткий взгляд Фио и её почти марширующий быстрый шаг, он быстро сложил в голове два плюс два, и сразу смекнул, что ничего хорошего слизеринку не ждало. Хотя что именно Мог собиралась выкинуть, он предугадать не мог. Даже, когда она поднесла палочку к шее. Можно было только догадываться, что выходка будет феерической. Догадка оказалась верной. Феерия Фионы буквально вылилась на стал, а затем и рванула разноцветным фонтаном вверх. Надо признаться, когда твоя подружка блюёт радугой - это не самая романтическая вещь на свете. Впрочем, желудок Блэка оказался достаточно крепким, чтобы не вывернуться на изнанку и не поддаться истерии прочих утроб. Но не более.
- Твою мать... - Брякнул он вместе с тем, как его ложка чвакнула обратно в тарелку. Вернуться оттуда ей было не суждено - блевунцы вокруг отбили желание продолжать трапезу в той же степени, что и удивление от проказы подруги.
Тем временем за столом преподавателей тоже было неспокойно. Бедняга профессор Флитвик оказался не таким устойчивым к естественным процессам студентов, как Сириус, поэтому содержимое его завтрака пыталось вырваться из под усов в медный бокал, который он судорожно подтягивал дрожащими руками ко рту.
- Мисс Сандерсон! - Оторопев вскрикнула Макгонагалл, вскакивая со своего места. - Помона! - Теперь она обращалась к коллеге и по совместительству декану Пуффендуя, на чьи плечи ложилась ответственность за нерадивую студентку.
- Да вижу я... - Нехотя простонала леди, осознавая, что ей придётся предпринимать меры.
И пока профессор Стебль торопливо, как встревоженная облачко, неслась к столам Пуффендуя, Миневра выводила студентов, чьи одежды были испорчены. Профессор Флитвик же продолжал в холодном поту бороться со рвотным рефлексом, уползая под стол. Оттуда донёсся глухой и омерзительный звук его поражения в этой схватке. К счастью, бокал он унёс с собой.
Сириус же к тому времени уже приближался к столу Пуффендуя. Фионе он ничем помочь не мог, её ждало заслуженное наказание. Но он должен был оказать хотя бы моральную поддержку. К его ушам донеслись слова профессора Стебель: "Мисс Сандерсон, я вынуждена Вас просить пройти со мной к директору.... Фиона, мы должны это сделать". Бродяга успел только пожать плечами, глядя на Мог с глуповатой улыбкой, в которой читалось "Да уж, бывает. Но было весело".
Пока он плёлся за профессором и Фио, чтобы подождать последнюю в коридорах, его голова была занята попытками понять мотивы подруги. Предположение было только одно: неужели вся причина была в том случае, когда Мардж помогла Форсу скрутить Фиону и помешать Сириусу помочь ей? Повод был достойный, но, честно говоря, к этому моменту уже даже сам Блэк остыл. Он пару раз подействовал Мардж на нервы в образе пса, который караулил ту в пустынных коридорах, но на том всё и закончилось. Остывал Бродяга так же быстро, как и вспыхивал. Ярость же Фионы, судя по всему, оказалась куда более долгоиграющей и опасно вскипающей....
Не проблема! Введите адрес почты, чтобы получить ключ восстановления пароля.
Код активации выслан на указанный вами электронный адрес, проверьте вашу почту.
Код активации выслан на указанный вами электронный адрес, проверьте вашу почту.