„ false face must hide what the false heart doth know “
тридцать семь лет
родилась в грейт-фолс
мачеха мэра
р6: 20/100 — к2: 100/100
morena baccarin — maia mitchell
„ i am a shakespearean tragedy “
сила; волевой характер; влиятельность; внимательность; амбициозность; настойчивость; осторожность; острый ум; хитрость; своя точка зрения; красноречие; умение находить подход; талант; уверенность в себе; терпеливость; чувственность (не чувствительность); сосредоточенность; запас терпения; обаятельность.
коварство; продуманная ложь; влюбчивость; расчётливость; драматичность; притворство; эгоистичность; мстительность; лицемерие; любовь к роскоши; скрытность; нервозность; вредные привычки; вспышки паранойи; приоритет личной выгоды; зависть; властолюбие; одинокие монологи; манипулятивные способности.
биография
— я родилась в конце апреля в городе грейт-фолс. туристы находят город
прекрасным, а я с детства мечтала выбраться из этой выгребной ямы. я родилась в семье со средним достатком. мой отец владел небольшой мастерской, где обрабатывал древесину. он всегда летал низко, и ни о чём кроме не мечтал. моя мать с лихвой покрывала отсутствие его фантазии, и искала любые способы разжиться.
— я всегда любила учиться, поэтому школа не была для меня сложной преградой. я всё больше становилась похожа на мать, перенимала некоторые черты её поведения. я помню, как первый раз солгала, и с каждым разом это становилось всё легче и легче. несмотря на это, в школе я была отличницей и активисткой.
— отец сводил меня в театр, и это изменило мою жизнь. я посещала драм кружок, где мне порочили голливудскую карьеру. я была популярной и легко сходилась со всеми. кроме, дэвенпорта и сойер, но я не высказывала им истинных чувств. терпение.
— я редко совершаю ошибки. но я жалею, что бросила еву в серпентарий. мы были подругами, и у меня после не было друга ближе. это я выдала её тайну, обрекая на насмешки, но выигрывая очки для себя. сейчас я понимаю, что зря отпустила такого ценного союзника. мы обе шли вперед, по-своему.
— я закончила школу, а моя мать закончила с моим отцом. разбила ему сердце, забравшись в теплую постель другого мужчины. она уехала, бросив нас обоих. я злилась на неё, но это прошло, разве я не поступила бы так же? я злилась на отца - из обычного "ничего", он превратился в пьющее "нечто". отвратительно, в этом городе даже стены смеются надо мной.
— я уехала, окрылённая, будто навсегда. я училась в калифорнийской школе искусств. но радоваться долго не пришлось. я сыграла не с тем мужчиной, и последствия этого "романа" оставили меня без единого цента. горький опыт, который мне пригодился. через пару месяцев мне позвонили, сообщив о болезни отца. чёрная полоса вернула меня в выгребную яму. и раз уж у меня не выходило выбраться из неё, я решила стать её королевой.
— стены по-прежнему смеялись надо мной, крича вслед "неудачница", "выскочка", "ничего не добилась и вернулась на родное болото", "дешевка". я злилась. на злые слова и на себя. и все, кого я раньше знала, тыкали в меня пальцем. не прощу. никогда. я помню каждую усмешку, каждое обидное слово. годы сделали меня мудрее и осторожнее.
— гарольд был лишь остановкой на моём пути. и всё же, я не жалела времени, сближаясь с ним. меня не заботило осуждение, и страсть его меня тоже не заботила. мне нужно было его имя, его влияние, его деньги. я не жадный человек, но я точно знала, что больше никогда не окажусь на улице, и больше никогда не позволю смеяться надо мной. я - лживая королева выгребной ямы.
— после рождения фитца, варианта не принять меня в семью не было. я никогда не любила дэвенпортов, вблизи все они были ещё более гнилыми. у всех здесь есть свои тайны и свои планы, эта семья сделала меня подозрительной и помешанной. я стала много курить, и часто опасалась слежки. уилл мне не доверял, и чем терновник его подозрений разрастался, а я становилась всё обаятельнее и милее, ломая шипы.
— я никогда не была хорошей матерью, но я знаю, как играть роль "хорошей матери". "внезапная" кончина гарольда колыхнула улей, нервы у всех на пределе, и борьба за власть внутри семьи перестаёт быть холодной. на чьей стороне я? на стороне своей семьи, разумеется. Нет ничего, важнее семьи. стираю улыбку. журналисты уже у ворот.
много курит; начала пить успокоительные
параноик. опасается за собственную жизнь; полагает, что за ней следят
любит роскошь, одета всегда "с иголочки", мисс элегантность
разговаривает сама с собой, когда уверена, что никто не слышит